这些日料不仅名字奇特,味道更是奇特!喜欢的请留下你们的评论
文字烧
最早“文字烧”是东京寻常百姓家小孩当成零食吃的小吃,已经作为东京的名产而广为人知。最独特的是它的吃法。首先,将圆白菜等辅料放在烧热的铁板上翻炒,然后将其围成一个圈,再把面糊倒入其中,稍等片刻即熟。
文字烧,日本关东地区的特色食品,也是鼎鼎有名的关西地区御好烧的祖先。文字烧由面粉糊和各种食材混合后浇在烧热的铁板上烤制而成,吃的时候要用专门的小勺子铲一点点以后,再在铁板上压一下,烧出焦脆感后食用。其特点就是喷喷香,与关西地区的御好烧形成鲜明的对比。据说文字烧在江户时期就已经存在,因为当时是将调好的材料在铁板上浇成字样来烤的,故而得名。最早“文字烧”是东京寻常百姓家小孩当成零食吃的小吃,已经作为东京的名产而广为人知。最独特的是它的吃法。首先,将圆白菜等辅料放在烧热的铁板上翻炒,然后将其围成一个圈,再把面糊倒入其中,稍等片刻即熟。最后,用小铲按压周围半熟的部分,将贴在铲子背面的部分直接送入口中。关于发祥地,有的说是东京的浅草一带,也有的说是群马县,众说不一。位于中央区的月岛“文字烧一条街”在日本妇孺皆知。有机会到银座一带,值得前去尝试尝试。
天妇罗
在日式菜点中,用面糊炸的菜统称天妇罗。便餐,宴会时都有可以上的菜。天妇罗的名字来自葡萄牙,大约已有年的历史。天妇罗的烹制方法中最为关键的是面糊的制作。天妇罗以鸡蛋面糊为最多,调好的面糊叫天妇罗衣,做面衣用的面粉,日语叫薄力粉。就是面筋少的面粉。这种面糊做出来的天妇罗挂面薄而脆。夏季调面糊的水最好是冰水。是四大日本料理之一。
天妇罗是日式料理中的油炸食品,用面粉、鸡蛋与水和成浆,将新鲜的鱼虾和时令蔬菜裹上浆放入油锅炸成金*色。吃时蘸酱油和萝卜泥调成的汁,鲜嫩美味,香而不腻。天妇罗它不是某个具体菜肴的名称,而是对油炸食品的总称,具体的种类则有蔬菜天妇罗、海鲜天妇罗、什锦天妇罗等。
关于日本制作天妇罗的最早文献记载是在公元年,京都的一位医师奥村久正在他所写的《食道记》中提到了天妇罗。不过,当时的天妇罗与如今的天妇罗并不完全相同。古时候,人们常常把鱼肉、鸡、素菜等加工成某种形状,再用油炸熟,留待之后蒸、煮、烧。看起来是一种延长食物保存时间的方法。现代天妇罗的做法源起于江户时代,在延享4年(年)出版的《料理歌仙的组系》一书中,详载了挂糊油炸天妇罗食品的制作方法。天妇罗,又名“天麸罗”,“天”是油的意思,“麸”是面粉的意思,“罗”意指外衣。从名字来看,天妇罗就是用油来制作的裹着面粉外衣的食物,是对油炸食品的总称。这种食物在日本已经出现了好几百年,最初是一种成本比寿司低、制作相对快捷方便的廉价食物,后来渐渐受到日本幕府的喜爱,并加以改造,慢慢形成了今天的天妇罗。据说,幕府将*德川家康就非常喜欢天妇罗,他的病故就与大量食用天妇罗有关。日本的天妇罗也分为不同的流派。
日本拉面
明治时代早期,拉面是横滨中华街常见的食品。年代,来自上海和广东的中国人在日本卖切面,配以简单的汤底和配料。在昭和年间,拉面在日本开始流行。日本拉面是指在日本有代表性的大众面食,日本拉面源自中国,日文为“ラーメン(拉面,罗马音:ramen)”、“そば(罗马音:soba)(荞麦面条)”、“中华そば”等。
日本拉面这种食物,其实当年是由中国流传到日本去的,事实上,在日本的三大面(乌冬面,拉面,荞麦面)中,只有荞麦面勉强可以算得上是日本的传统面食,而中华料理中为人所熟知的拉面,正是现今日本拉面的原身。在日本对拉面最早的历史记载,是在一七零四年,一位名叫安积觉的历史学者在“舜水朱式谈绮”书中提到中华面,以及水户*门曾经吃过类似乌龙面的面食。
汤底的口味一般来说可分为酱油味、豚骨(猪骨)味、盐味、味噌味。此外,也有像担担面一般使用唐辛子(一种辣椒调味)的辣味和芝麻口味的汤底、类似生马面(日本一种地方面食)的醋味汤底,以及欧式风味的番茄汤底,甚至也有咖哩的口味。配菜多以叉烧肉和鸡蛋为主,还有放入竹笋、雪菜、土豆、炖肉、酸梅、玉米、豆芽、葱花、紫菜、芝麻、白菜、菠菜等,种类繁多。拉面的汤底营养成分也十分丰富,从其使用的材料中释放出了包括氨基酸、核酸、矿物质等。但缺点是大部分都含有过量的盐分。